百信平特一肖翻译资格考试用没有用?


ʱ䣺2019-11-20

  刚参加工作,空余时间比较多。想考一点英语类的证书,以便下次跳槽可以去外企。在网上看到这个翻译资格考试,不知道这个有没有用,权威不权威呢?去单位认可不?一种是教育部与北外联...

  刚参加工作,空余时间比较多。想考一点英语类的证书,以便下次跳槽可以去外企。在网上看到这个翻译资格考试,不知道这个有没有用,权威不权威呢?去单位认可不?

  一种是教育部与北外联合举办的“全国外语翻译证书考试”,另一种是人事部的“翻译专业资格(水平)考试”。哪种含金量高一点呢?展开我来答

  可选中1个或多个下面的关键词,搜索相关资料。也可直接点“搜索资料”搜索整个问题。

  人事部的.全国翻译2,3级执业资格考试.这个是国家承认..教育局的除了文凭是国家承认.其他几乎都不是的..

  就含金量而言人事部的要更高级一些,毕竟更难考,每年仅10%不到的通过率。。连英语专业的都不容易过,想想每年多少人要当炮灰。。

  不管怎样,真决定学英语就好好学,踏踏实实,没有捷径,也不是一年两年就能学好的

  (中文) 全国翻译专业资格(水平)考试 全国外语翻译证书考试 上海外语口译证书考试

  国家人事部和中国外文局联合举办 教育部考试中心与北京外国语大学联合举办 上海市委组织部人事部、教育部联合举办

  出题部门 中国外文局 北外和其它院校的著名学者,国际口译协会成员 上海市委人事局

  评卷部门 中国外文局 北外和其它院校的著名学者,国际口译协会成员 上海市委人事局

  发证机构 国家人事部 教育部考试中心和北京外国语大学联合颁发 由中共上海市委组织部、上海市人事局、上海市教育委员会和上海市成人教育委员会统一颁发

  英语口译“交替传译考试试点城市为北京、天津、上海、重庆、武汉、广州、沈阳、哈尔滨、济南、南京、杭州、成都、昆明、长沙、兰州;

  英语笔译考试试点城市为北京、天津、上海、重庆、武汉、广州、沈阳、长春、哈尔滨、石家庄、西安、太原、百信平特一肖!呼和浩特、济南、南京、杭州、合肥、福州、郑州、成都、南宁、昆明、长沙、南昌、兰州。

  大连外国语学院、北京语言大学、北京外国语大学、西安外国语学院考试管理中心、上海外国语大学、武汉大学师资培训中心、四川大学出国人员培训部、四川外语学院、广东外语外贸大学考试中心、黑龙江大学、吉林大学、内蒙古工业大学、山西大学、天津外国语学院、新疆大学外国语学院、兰州大学、郑州大学、解放军外国语学院、湖南大学教务处、山东师范大学山东省外语培训中心、中国海洋大学、南京大学、江西师范大学、中国科技大学、浙江省自考办、云南师范大学外语学院、广西大学外国语学院、河北师范大学、宁夏大学、厦门大学、辽宁教育国际交流服务中心、青海省小岛文化教育发展基地、天津商学院、中山大学外国语学院、深圳市赣冠职业培训中心、福建省自考办、海南考试局 上海

  难易程度 三级笔译部分:英译汉要求600个单词;交替传译要求300个单词全;

  初级笔译考试英译汉掌握250个单词;口译考试要求400个单词左右;交替传译要求掌握250个词左右。

  对应水平 三级,非外语专业本科毕业、通过大学英语六级考试或外语大专毕业生水平,并具备一定的口笔译实践经验;

  二级,非外语专业研究生毕业或外语专业本科毕业生水平,并具备3-5年的翻译时间经验;

  高级,北外高级翻译学院毕业生或以上水平。 英语高级,具有大学英语六级或同等英语能力水平;

  翻译专业资格(水平)考试纳入国家职业资格证书制度,统一规划。翻译专业资格(水平)证书将取代传统的翻译专业技术职务评审。

  资深翻译:长期从事翻译工作,具有广播科学文化知识和国内领先水平的双语互译能力,能够解决翻译工作中的重大疑难问题,在理论和实践上对翻译事业的发展和人才培养作出重大贡献。

  一级口译、笔译翻译:具有较为丰富的科学文化知识和较高的双语互译能力,能胜任范围较广、男那度较大的翻译工作,能够解决翻译工作中的疑难问题,能够担任重要国际会议的口译或译文定稿工作。

  二级口译、笔译翻译:具有一定的科学文化知识和良好的双语互译能力,能胜任一定范围、一定难度的翻译工作。

  三级口译、笔译翻译:具有基本的科学文化知识和一般的双语互译能力,能完成一般的翻译工作。

  初级笔译证书:本证书证明持有人能够就一般难度的材料进行英汉互译,能够胜任一般性文件或商务等方面材料的翻译工作。

  中级笔译证书:本证书证明持有人能够就普通英汉原文材料进行互译,能够胜任一般性国际会议文件、科技或经贸等材料的专业翻译工作。

  高级笔译证书:本证书证明持有人能够担任大型国际会议文件及各种专业性文件的翻译、译审及定稿工作,能够承担政府部门高级笔译工作。

  初级口译证书:本证书证明持有人能够承担一般性会谈或外宾日常生活的口译工作。

  中级口译证书:本证书证明持有人能够承担一般性正式会议、技术或商务谈判,以及外事活动的专业口译工作。

  高级口译证书:本证书证明持有人能够担任国际会议的口译或同声传译工作,能够承担政府部门高级口译工作。

  英语高级口译证书:通过该项目的培训和考试,为国家机关、企事业、公司和涉外单位造就一批能胜任各类涉外项目谈判、高层次会晤、新闻发布会、记者招待会以及国际研讨会的翻译,并为同声翻译人才的培养打好基础。

  英语中级口译证书:可从事一般的生活翻译、陪同翻译、涉外导游以及外事接待、外贸业务洽谈等工作。

  日语口译证书:可从事一般的生活翻译、陪同翻译、涉外导游以及外事接待、外贸业务洽谈等工作。

  面向全社会,无学历要求 英语高级口译岗位资格证书:具有大学英语六级和同等英语能力水平的考生可以报考。

  英语中级口译岗位资格证书:具有大学英语四级和同等英语能力水平的考生可以报考。

  考试方式 各级别口译考试均设《口译综合能力》和《口译实务》2个科目,其中二级口译考试《口译实务》科目分设交替传译和同声传译2个专业类别。

  报名参加二级口译考试的人员,可根据本人情况,选择《口译实务》科目相应类别的考试。

  各级别《口译综合能力》科目考试采用听译笔答方式进行;二级《口译实务》科目交替传译和同声传译以及三级《口译实务》科目的考试均采用现场录音方式进行。

  三级《口译实务》科目考试时间为30分钟。各级别《笔译综合能力》科目考试时间均为120分钟,《笔译实务》科目考试时间均为180分钟。 笔译考试分为两部分,英译汉和汉译英各2-3篇文章。

  初、中、高级考试的时间分别为3、4、6个小时,各级别考试所译文章长度不一,级别越高所译文章越长,难度也越高。

  考生在语音室内头戴耳机,听到一段英文或中文讲话后把它们分别译成中文或英文并录到磁带上。

  对于初级而言,讲几秒钟甚至几十秒钟后停下来让考生进行翻译,留给考生翻译的时间约为播放录音时间的1-1.5倍。

  对于中级而言,讲1分至1分半钟后停顿下来让考生进行翻译,留给考生翻译的时间约为播放录音时间的1-1.5倍。

  对于高级考生而言,讲3至5分钟后停顿下来让考生进行翻译,留给考生翻译的时间等于播放录音的时间。口译时,考生需要做笔记或速记,并充分利用停顿的时间进行翻译。 英语高级口译证书:第一阶段综合笔试共分六部分。第一部分:听力;第二部分:阅读(1);第三部分:翻译(英译汉);第四部分:听译;第五部分:阅读(2);第六部分:翻译(汉译英)。每部分考试时间为30分钟,总考试时间为180分钟。每部分考分分配为50分,六部分总分300分,合格分为180分,第一阶段考试合格的学生方可参加二阶段的口试。

  英语中级口译证书:第一阶段综合笔试共分四部分。第一部分:听力;第二部分:阅读技能;第三部分:英译汉;第四部分:汉译英。总考试时间为150分钟,其中听力部分为40分钟,阅读技能部分为50分钟,英译汉部分为30分钟,汉译英部分为30分钟。四部分总考分(满分)为250分。其中:听力90分,阅读60分,双译各50分。合格为150分。凡第一阶段合格的考生方可参加第二阶段口试。

  日语口译岗位资格证书:第一阶段综合笔试。分为四部分:第一部分听力,40分钟;第二部分日语阅读技能,50分钟;第三部分日译汉,30分钟;第四部分汉译日,30分钟。四部分共需时150分钟,考分满分为200分。合格120分。

  全国外语翻译证书考试的各个证书考试是各自独立的。通过任何一个证书考试都可获得相应的证书。口译和笔译均采用A、B、C、D四级记分法,口译各部分都在B(含B)以上为合格,除高级口译外,通过录音考试就可获得证书,通过高级口译录音考试的考生还要参加面试,面试合格才能获得证书。笔译试卷中各部分都在B(含B)以上为合格。考试合格就可获得证书。

  北京外国语大学负责组织编写、出版和发行考试大纲、教材和辅导资料、附带磁带(尚未出版)

  自05年起,二级、三级英语翻译专业资格(水平)考试暂定每年举行2次,考试日期原则定为5月份最后一周的周六、周日和11月份第二周的周六、周日;其他语种各级别考试每年举行1次,为5月份最后的一周的周六、周日,与英语考试日期一致。

  2005年的考试日期为:5月28日、29日和11月12日、13日。 2004年考试日期为5月22日、23日,10月23日、24日(下半年考试只接受初级和中级考试报名,高级笔译和高级口译考试只在每年5月进行。) 每年开考两次。3月中旬和9月中旬的一个周日为综合笔试,合格者可参加口试。

  人事部颁发的全国翻译专业资格(水平)证书与职称挂钩为翻译从业人员的应聘和晋级提供了机会和保障,已被国家人事部列入了职业资格的序列。通过比较不难看出,无论从证书的有效范围、考试等级划分,还是考试的难度划分来看,人事部全国翻译专业资格(水平)考试都有绝对的优势。他作为国家长期推行的一项改革计划,必将成为翻译认证考试的主流,并是翻译从业人员获取翻译职业资格国家认证的唯一途径!

  知道合伙人教育行家采纳数:3287获赞数:28284本人现就读于山东理工大学化学工程学院,性格开朗,乐于助人,经常阅读化学类相关书籍。向TA提问展开全部翻译资格考试非常有用,是当翻译人员的前提。

  目前中国的翻译资格考试分为两种,一种是教育部与北外联合举办的“全国外语翻译证书考试”,另一种是人事部的“翻译专业资格(水平)考试”。

  教育部考试中心日前和北京外国语大学强强联手,推出全国外语翻译证书考试。全国外语翻译证书考试是专门对广大从业人员和在校大学生的外语实际翻译能力的考试,并向应试者提供翻译资格的权威论证。

  全国外语翻译证书考试目前只设英语一个语种的翻译考试,该考试包含六种证书,分为笔译和口译两大类,各含三个级别,分别是:初级笔译证书、中级笔译证书、高级笔译证书;初级口译证书、中级口译证书、高级口译证书。

  翻译资格考试是当翻译人员的前提,这个证书是国家人事部颁发的,与职称直接挂钩,也就是说考取对应等级后可以获得相应的职称。

  目前中国的翻译资格考试分为两种,一种是教育部与北外联合举办的“全国外语翻译证书考试”,另一种是人事部的“翻译专业资格(水平)考试”。

  教育部考试中心日前和北京外国语大学强强联手,推出全国外语翻译证书考试。全国外语翻译证书考试是专门对广大从业人员和在校大学生的外语实际翻译能力的考试,并向应试者提供翻译资格的权威论证。

  2019-06-19展开全部CATTI:人事部和外专局组织的考试和职称挂钩,含金量高,通过率低,截止到18年上的数据来看,通过率仅为11.7%

  BETT:由全国商务外语考试办公室和全国商务外语专业委员会组织的考试,和CATTI合作,突出商务,重在商务,受商务企业的信赖与推崇,实用性强,通过率比CATTI高。

  BEC:国际认可,很多外企认可,从官方数据来看,BEC在中国的通过率远低于其他国家,中级和高级通过率在35%-40%左右,考B的3%,A的1%.王中王铁算盘开奖结果六统天下而某些已